中級英会話[topics today]

クリントン、ブッシュ前大統領がハイチを訪れて現地の人々を励ましましたが、
クリントン前大統領は退職後も精力的に活動していますね。


ブッシュさんもこれほどからかいの対象になる政治家も珍しい。やることなすこと、揚げ足とられています。
でも、ということはそれほど何がしかの痕跡はのこしたということ。
A.B(after Bush) D.B(during Bush) B.B(between Bush)などの言い方をマイケルさんがおもしろく紹介してくれました。
彼があまり気が進まなかったのが
「gay marriage」同性婚です。
同じ異性に関する結婚はアメリカでも賛否がわかれています。

ただ日本とアメリカで決定的に違うのは
米では「Gay people have right as pertonership、But they can't marriage」という考え方に対し
日本ではcommon law(内縁関係)さえ認められておらず、
すべての保証やシステムもheterosexual(異性愛)の結婚以外は認められていないことです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

米大統領選に出馬経験があるジョン・エドワーズ(John Edward)元上院議員が、不治のがんを患っているエリザベス(Elizabeth)夫人以外の女性と不倫関係にあったことを認めました。
 
 不倫相手は映画監督のRielle Hunter。彼女はinterviewに子供のベッドでseminudeを披露
 HOME WRECKER と批判されている(この言葉は主に女性に使う。destroy family ,destroy marriage する人のこと)

エドワード氏の妻はラリー・ハンターを訴える予定だが、それは夫の不品行により、経済的ダメージを受けたというもの(She was get financial damage becouse of hasband behavior)

マイクさんが「don't trade cotton at night」という表現をしましたが
これはどういう意味でしょう。cottonには共に楽しむみたいな意味もあるので「夜中秘密のいちゃいちゃしててはいけない」みたいなこと?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

★鯨の次はマグロ、次々と標的にされやすい日本。
なかでも世界の漁獲の80%のマグロは日本で消費されている。マイクさんはマグロが好きなので
そのうち何%かは僕だね、とのこと。

他の危機に瀕している動物(endangerd species)といえば
 poler bear.....北極の氷が解けてhabitatを奪われたpoler baerは人間の居住地に近づくようになり
         人間を恐れなくなる、簡単に人を殺すようになる


 spotted owl・・・・トラフズクにもにた珍しい種類のふくろう
          gloval warming により生息地を奪われている。
          政府が保護地区をもうけprotectしているがこれは人為的に(manmade)ひきおこされたもの。
          co2削減などはgloval missionといえる


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
アメリカの医療費の高さにはasthmaをもつマイクさんは怒り心頭
けれどもとうとう米の医療改正法案が可決されオバマ大統領は保険加入を進めていくようです

共和党(Republican perty)を中心に反対派も 「これ以上の増税はたまらない」「Why young people have to pay old people」(若い人の活力を奪うのか)
 という声をあげています。

レーガン大統領政権のときは「triskle down economy」といわれ大企業への財政援助が徐々に中小企業消費者に波及して経済が刺激されるという状態がおきました。レーガン大統領は健康保険医療に関してはとくにアクションは起こしませんでした。
しかし今やrich peopleもお金をつかいたがりません。
日本では外国人に対して契約書を交わします。何年かごとに区切られていますがそこで保険料支払いが生じるのも
賛否あり。