Facial expression are not universal

感情は顔に出る、といいますがその表情の表し方は世界共通ではないようです。
Glasgow University in Scotlandの報告では、westernerとeast asianではかなり違い
 East Asians は感情を読むのに主に目にフォーカスするのに対し, Europeans and Americans は顔全体を眺めるようです。
最近使われている記号を顔の表情のように組み立ててあらわす「 emoticons」というものにも違いはあらわれています。

たとえばEast Asians は^_^ をうれしい で、 ;_; は悲しいであらわしますが、
westernersは  :) が happy で、 :( が sad です。

カルチャーの異なる世界でのコミュニケーションは思っているより難しいことがあるようです。
☆☆☆☆☆☆★★★★★☆☆☆☆☆☆★★★★★☆☆☆☆☆☆★★★★★☆☆☆☆☆☆★★★★★
「words」
 universal......common
conclision.....jadgement
interpret......read
scan...........look at
neglect.........ignore
similarity......likenesses
clear...........understanderble
convey..........put into words
conplicated....difficult
thought........believed

感情表現が豊かで,更に
いい表情ができる人は例外なく好い印象をもたれそうですね。
今読んでいるservice callにswibbleのことを皆に話したら、「blank looks」
とありました。辞書では「無表情」、プロの訳ではあっけにとられて、とあります。確かにどういう表情していいかわからないときってありますね。