Hi! How's going today.
秋も深まって参りました。英語以外も少し勉強しようと先日、市が無料でやっている講座を二つ申し込んでみました。
フランス語のほうはOKでしたが実用パソコン講座のほうは定員いっぱいで受講できず。結構競争率の高いものなんですね。
仏語のほうは入門者向きにですが受講者は20人ほど。以前仏語で仕事をしていた方からABCの初心者までさまざま・・・どんな風に進行していくのかなあ。

ところでフランスといえばこの国は自国語に対するプライドがあるので、英語によるグローバリゼーションが進む中、あくまでも仏語の表現にこだわっています。
特にパソコン用語はかなり仏語に置き換えています。
英語と仏語はつながりが深いし面白いので少しご紹介してみます。
deta.....donnees
key board....clavier(そういえばクラビノーバという楽器がありましたっけ)
キイを叩く.....pianoter
マウス.........souris
monitor........ecran
down load......telecharger
hard ware.....materiel(マテリアル・・・か)
soft ware.....logiciels(ロジックなのか....ふむふむ)
in put........l'entree(アントレといえば前菜とか食前酒のことでしたが・・・)
out put.......la soetie(去るものは追わず)

(仏語の綴りは私のpcでは対応していないため、アクサンテーギュなどフランス語の正確な綴りではないものもあります)