中級英会話[movie time]The Devil wears Prada

ランウェイの編集会議で出されるアイディアはミランダによってことごとく却下。
「Florals! for spring? Groundbreaking.」(花柄?春に?斬新だこと)と言う具合だ。

そこへひどい風邪をひいたエミリーがやってくる。
「何かいいアイディアはないの?Antibacterial wipesとか」ミランダは辛らつだ。
アンディはBFのネイトの誕生パーティーがあるので浮き浮き。ところが、また携帯が鳴って不調のエミリーを助けて、パーティーのゲストの名前を全部覚えなくてはいけない羽目に。

★★☆★☆★☆★☆★★★☆★☆★☆★☆★★★☆★☆★☆★☆★
EXPRESSION
sculptural suit......彫刻的なスーツ(やや近未来的にカチッと構築されたスーツか?)
rough-hewn ...........ラフな荒削りの
Death warmed up........死も間近って感じ
fully prepped on the guest list.....ゲストの名前、完璧にしておいて
incubus of viral plague.............伝染病ウイルスの厄介者
★★☆★☆★☆★☆★★★☆★☆★☆★☆★★★☆★☆★☆★☆★

でも春はやっぱり花柄でしょ?
写真はポール・マッカートニーの娘さんステラ・マッカートニーの花柄ワンピ。

でも男性諸氏は花柄ってわけにもいきませんね。
せめてパソコンの背景に春の素材を選んでください。
下のURLをクリックしてお好きなもの選ぶだけ。


http://homepage2.nifty.com/asobi_f/kabeg/haru1.htm