中級英会話「ペイパーバックを読む」

ラジオから流れるアンダートンの行方を追う声明文。
やはり妻のリサは知らせたのか。
カプランは近くに居られると落ち着かない「I feel uneasy having him so close」、と言い
アンダートンは車で警察本部に連れて行かれることに。
2人の男が同乗している。
彼らはアンダートンに「他に無実で捕まる人間がいるのではと問う。「Maybe there've been other innocent people ,right?」
アンダートンはあり得る「It's quite possible」と認め確信がもてなくなっていた。
自分が幻想の犠牲者で、何の抵抗もなく降伏できたらどんなにいいだろうか・・・「without a fight,he was willing to give himself up」
★★★★★★☆☆★★★★★★☆☆★★★★★★☆☆
[words]

 ★concur・・・・・agree with
★observed conversationally・・・・・・・・・・会話を見守りながら特に否定も肯定もせず加わっている状態
★You wouldn't harm a hair of Kaplan's head・・・彼の髪の毛1本も痛めつける気はないと言うのか?

★Did you ever meet him?
Have you ever meet him?
・・・・・の違いは頭を悩ますところ、
 学校時代の記憶にもどると、didは単に「会ったか?」でhaveは「会ったことがあるか」になるのだろうがeverがついているため微妙、会話なのでそれほど
厳密には使っていないのだろう。


★★★★★★☆☆★★★★★★☆☆★★★★★★☆☆
このまま警察に連れていかれるのか
しかし追い詰められて弱気になっていく様子は痛ましい。
誘拐されたり、虐待にあうと恐怖と疲れから人間は極度に従順になるという。
ほんとうに恐ろしい人間の一面だ。