Social network
Hi! How's doing. Did you throw any amount of roasted soybeans and the mask of a Demon,or eat Ehou-Maki?
ところで先日私は話題の映画「Social network」を見てきました。さすがに
アカデミー賞候補になるだけあって面白かったです。好みは分かれると思いますが。
考えさせられたのはここ数年のコミュニケーションのやり方が劇的に変化していると言うことです。誰もが他人を簡単に知ることができる。
「No one knows」から「Everyone knows」へ。
ネットで「身長170cm」「趣味サーフィン」「大手企業勤務」などと入れて
結婚相手を検索できる時代が果たしてどのようになっていくのか、
IT時代のビフォー・アフターを生きる世代としては条件だけを総て入れて正解がでるのだろうか、という気がしないでもありません。
でも以前私の知り合いは40代でネットで結婚相手を見つけました。彼女に言わせると「他に方法がないから」とのことです。でも幸せそうです・・・・。
鬼の霍乱
英語にはこの表現はないようですね。辞書では、説明の文になっています。
「an illness which suddenly affects a normally healthy person」
風邪でお休みの方がいらしてなんとなくこの言葉がでました。
2月、まだ油断できませんね。
Night Museum2
管制室ではスタッフがすっかり打ち上げに向かっているが、ラリーは気がきではない。
「We do not commit!」打ち上げが中止されがっかりのスタッフたち。
そこへ登場したのがSPACE MONKYのABLE。
「Have you happen to know where those little EINSTEIN bobbled guys are?」(もしかして小っちゃい首振りアインシュタインしらないかな」
石版のパスワードをきくと彼らは
「それはheart of pyramidの中にある数字だという」
ひらめいたエミリア、それは「pi」(パイ)円周率のことではないか、と推測する。3,14159265......ラリーにはとっても覚えきれない。
浮かれているアインシュタインたちは「That's the way ,we like it. ah」なんて歌いだしてる。
★☆★☆★☆ ★☆★☆★☆★☆★☆★☆
★エミリアはどうやってpyramidのヒントから円周率を導き出したのだろう。
スペルの中にはたしかにpとiははいっているのだが?
★エミリアの言った「doodad」は何かそういうもの、という雰囲気がある。
thingamagig,doohickey,dofunny等などそういう種類の言葉はたくさんあるようだ。「とかなんか」みたいな?
★bobbleのお人形アインシュタインの頭はトレードマークのもじゃもじゃ頭
bubble headは「まぬけ」の意味もある。
Recall Mechanizm
ハンフリー医師からlampを出されたシャープは嫌な思いにかられ、「人格まで
変えて(reconstructed)欲しくはない」と言う。それに対して
「trace your life track back」あなたの人生の軌跡をたどるためのものだと説明する。
記憶の中でシャープは殺されかけていた。激しく打たれくず折れた体を
調べられている(scrutinized)
「君にチャンスをやりたいがそれはもうない」と一人の男が告げる。
そして放り出された(throw him out)。声を上げようにも
肉体の器官(physical appratous)も残っていない.....
lampを消しハンフリーは「目を覚ましなさい!」と言ってシャープを起こした。
彼は苦痛に満ちてうめいていた。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
何かの記憶を呼び覚まされてそれが自分が殺されかけている記憶だったとしたら・・・・・
過去の記憶から彼の落下の恐怖の原因は判明するのだろうか。
World oldest Would you like to try?
「世界で最も古いもの」どんなものを試してみたいですか?またはしたくない?
チームに分かれていろいろなものが出ました。
私達のチームは一番最初のオーディオについて注目しました。
私達が「アナログ」の音を体験した最後の年代になるのでしょうか。
先日実家に帰ったら、「ダークダックス」のレコードがまだ、ありましたよ。
Tunisia President rus from unrest
北アフリカのチュニジアで起こった政変。他のアラブの国々にも影響をおよぼしているようです。
[words]
gradate..........階級、次第に変わる
remove・・・・・取り去る、移動する
offcials・・・・公の、職権のある
determined・・・決定した、断固とした
corruption・・・堕落、腐敗、贈収賄
restore・・・・・元に戻す、再建する
temporary・・・・一時的な
unpopuler・・・・人気のない
increasingly・・・ますます、だんだん
riot・・・・・・・暴動 騒動
protest・・・・・・抗議、不満、反対
★★★★☆★★★★★★★★☆★★★★★★★★☆★★★★
Tunisiaの Aliflees前大統領は政情不安から、サウジアラビアに事実上
亡命した。23年にも及ぶ独裁体制はあっけなく幕切れとなったが
事の発端は人々の不満が広がる中、一人の青年が焼身自殺をはかったことから
暴動になった。
元大統領のパワーに対抗して抗議する人々は日に日に増えていった。
暴動のさなか23人もの人が亡くなったと公式には伝えられたが実際には60人とも言われる。現在大統領の代わりに任務を担っているガヌシ首相は冷静さを取り戻すよう人々に呼びかけている。
★★★★☆★★★★★★★★☆★★★★★★★★☆★★★★
[追加]民衆の暴動から始まった独裁者の追放はアフリカ諸国には今まであまり見られなかったもので、似たような独裁者体制にあると他の国々への影響は大きいとのこと
チュニジア地図と町の風景
邪に在り(January)からの復活
Hi ! What's up.
インフルエンザは流行るわ、(ちなみに千葉県は関東1のスピードとか)鶏インフルは拡大するわ、火山灰は降るわ、日本の長期国債の格付けは下がるわ、首相は疎いわ、1月の日本はまったくいいところなし。
でももう、2月です。
唯一日本の力を見せてくれているサッカーとともに元気出したいですね!
★★☆★☆★☆★☆★☆★☆★★☆★☆★☆★☆★☆★☆
[expression]
古いCDを聞いていてこんな表現を見つけました。
You can't treat the worong man right.
そして
この歌はこのように続きます。
You can't treat the right man wrong.
どのように訳すのがいいのか。日本語訳はこうでした。
「駄目な男に尽くしてちゃだめ」
「ぴったりな男を袖にしちゃだめ」
うまいこと言うねえ。
どなた?恋は遠い日の花火・・・・なんて遠い目をしている方は?